+380673870816 +380673870816

Рівненщині подарували Святе Письмо з Південної Африки

Колекція Євангелій Культурно-археологічного центу "Пересопниця" нещодавно поповнилась ще одним унікальним для нашої місцини виданням. Це Біблія, яка перекладена південноафриканською мовою. 

В музеї першокниги поряд з визначною рукописною пам'яткою староукраїнської мови та мистецтва Пересопницьким Євангелієм з’явилась Біблія, написана південноафриканською мовою.

Микола Федоришин, директор Культурно-археологічного центру "Пересопниця":

- Це синтез мови бурської із голландською. Голландці були колонізаторами цієї частини світу і вони свою культуру туди принесли. І ось нащадок тих голландців прибув до Пересопниці, його звати Єрік. Він сам південноафриканець, а його батьки голландці. Він живе в Африці і як віруюча людина, користується ось такою Біблією. Він дізнавшись від своїх голландських колег, що є музей, який збирає переклади, їдучи до Києва зі своєю сім’єю, заїхав до Пересопниці і подарував нам цю книгу.

Африканська Біблія увійшла вже до шостого десятка зразків Святого Письма написаних різними мовами світу, що зберігаються в Пересопниці. Хоча, спочатку після відкриття культурно-археологічного центру ця колекція налічувала 8 книг. Цікавість людей до цієї експозиції викликана саме її унікальністю.

Олексій Губанов, заступник голови Рівненської ОДА:

- Один із цікавих аспектів існування і розвитку музею - це колекція Святого Письма. Таких колекцій мало. Це цікава ідея, яка зараз має непогане продовження. 

Найближчим часом колекція Святого Письма різними мовами світу у Пересопниці має поповнитись Біблією написаною турецькою мовою та Євангелієм із Індії мовою гінді.

Схожі статті